你的位置:世界金融网 >> 新闻资讯 >> 社会 >> 社会法治 >> 详细内容 在线投稿

提请白宫调查郭文贵并将他遣返回中华人民共和国

发布: 2017-5-27 03:40 |  作者: test |   来源: 世界金融网 |  查看: 0次

世界金融网 5月24日,打开白宫请愿网站“We the people”,突然发现又出现了一个和郭文贵有关的请愿项目,并且签名人数一夜之间暴涨到了32011 ,超过了杨建利提请的保护郭文贵请愿项目,并正在以几乎每小时1千多人的速度,飞快上升着。杨建利的提请美国政府保护郭文贵项目,截至发稿只有26484人,而这个项目自5月18日开始,已经建立了7天。

  真可谓异军突起,截至发稿,此项目签名数已达35036人。

  这个一夜之间暴涨的新项目,题目是:

  “We ask for investigating on Guo Wengui and his repatriation to People’s Republic of China.”

  中文意思就是:我们提请白宫调查郭文贵并将他遣返回中华人民共和国。

  查看发现,这个项目建立于5月22号。昨夜到今天上午,突然开始暴涨,几乎24小时就涨了3万人,比杨建利呼吁白宫保护郭文贵的那个项目7天时间获得的签名还多。

  这个项目全文如下:

  We launch this petition based on the following facts, that a criminal suspect is at large without any restrictions in the US after his escaping to the country. This man is called Guo Wengui and has been charged by Chinese courts with various crimes committed in China. He is squandering his ill-gotten wealth from official-business collusion without any restraints. Moreover he hyped up fake gossips on social media like Twitter,Youtube, and also whitewashed his crimes and fabricated rumors about his former partners and stakeholders on it. His deeds trampling on the bottom line of humanity is scarcely found in history and could not be tolerated by any laws or principles. Guo’s main criminal offences includes but not limited to: Financial fraud, Mayhem, International money laundering, Spying.

  中文意思翻译如下:

  我们根据以下事实推出这个请愿书,一名犯罪嫌疑人在逃离该国后在美国没有任何限制。这名男子叫郭文贵,被中国法院指控犯在中国犯下多种罪行。他正在无限制地挥霍从官商勾结中获得的非法财富。此外,他还在Twitter、Youtube这样的社交媒体上发布其夸夸其谈的谎言,粉饰他的罪行,并传播他以前的合作伙伴和利益相关方的谣言。他践踏人类底线的行为在历史上几乎找不到,也不能被任何法律或准则所容忍。郭的主要刑事犯罪包括金融欺诈、伤害、国际洗钱、间谍等等。
TAG: people 共和国 新项目 美国政府 中文意思
打印 | 收藏此页 |  推荐给好友 | 举报
上一篇 下一篇